ترو لايز بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- true lies
- "ترو" بالانجليزي n. deliberation, forethought
- "لايز" بالانجليزي lise
- "استانيزلاو ستروواي" بالانجليزي estanislao struway
- "كايزلايتر" بالانجليزي kreisleiter
- "نايزبتروفسك" بالانجليزي nyazepetrovsk
- "ترميز لايبنز" بالانجليزي leibniz's notation
- "كايزر سلاوترن" بالانجليزي kaiserslautern
- "لايام تروتر" بالانجليزي liam trotter
- "رولاند كايزر" بالانجليزي roland kaiser (actor)
- "رولاند هايز" بالانجليزي roland hayes
- "ستيلا رويز وايت" بالانجليزي stella ruiz white
- "لازارو بايز" بالانجليزي lázaro báez
- "أستروز بلاي روم" بالانجليزي astro's playroom
- "مترو: لاست لايت" بالانجليزي metro: last light
- "مينينديز بيلايو (محطة مترو أنفاق مدريد)" بالانجليزي menéndez pelayo (madrid metro)
- "بترونيلا وايت" بالانجليزي petronella wyatt
- "كلايترونيكس" بالانجليزي claytronics
- "لايديترون" بالانجليزي ladytron
- "مترولايركس" بالانجليزي metrolyrics
- "ملايين بروستر" بالانجليزي brewster's millions (1985 film)
- "نيكولاي بتروف" بالانجليزي nikolai arnoldovich petrov
- "ملاك بورتلاند ترايل بلايزرز" بالانجليزي portland trail blazers owners
- "بيتروس ليوبولد كايزر" بالانجليزي petrus leopold kaiser
- "درو هايز" بالانجليزي drew hayes
- "رون هايز" بالانجليزي ron hayes
أمثلة
- Seen how the Arabs in "True Lies" get all excited like hyenas?
أترى كيف العرب في "ترو لايز" يصبحون مثارين مثل الضباع؟ - Seen how the Arabs in "True Lies" get all excited like hyenas?
أترى كيف العرب في "ترو لايز" يصبحون مثارين مثل الضباع؟ - Seen how the Arabs in "True Lies" get all excited like hyenas?
أترى كيف العرب في "ترو لايز" يصبحون مثارين مثل الضباع؟ - Seen how the Arabs in "True Lies" get all excited like hyenas?
أترى كيف العرب في "ترو لايز" يصبحون مثارين مثل الضباع؟ - It was weird, on "True Lies"
كان غريباً في (ترو لايز)،